Un cop acabat el bombardeig arreu de llistes de les sèries que s’estrenen aquesta tardor us en proposem una –uns mesos més vella– però que de ben segur us seduirà. Filmin emet a partir d’aquest octubre, gairebé un any després de l’estrena al Regne Unit, aquesta producció de la BBC que concentra i entrellaça per primera vegada totes les novel·les de Charles Dickens en una sola història. Aquí teniu cinc motius per mirar-vos ‘Dickensian’:
- L’escenari. El Londres victorià de Dickens és probablement un dels imaginaris col·lectius més icònics i arrelats que ha produït la literatura. Els baixos fons de la metròpoli britànica on la concupiscència està a l’ordre del dia es combinen i es barregen amb les fastuoses vetllades dels gentlemans i les dames de les classes adinerades.
- És de la BBC. Sí, la televisió pública britànica és garant de qualitat. Com a grans vetlladors de difondre la cultura del seu estimat imperi més enllà de les fronteres de la commonwealth són els productors de grans sèries d’adaptacions literàries que s’han posat al nivell de grans pel·lícules, com ‘Retorn a Brideshead’ on un joveníssim Jeremy Irons es posava a la pell del protagonista de la novel·la homònima d’Evelyn Whaugh, o de la cèlebre versió d”Orgull i Prejudici’ amb Colin Firth com a Mr. Darcy.
- No és una adaptació de patró clàssic. La gràcia està en l’amalgama i el batibull de personatges i històries que s’entrellaçen respectant sempre les històries de l’escriptor però creant noves trames que acaben resultant més dickensianes que el mateix Dickens.
- Et farà venir unes incontenibles ganes de llegir. ‘Oliver Twist’, ‘La botiga d’antiguitats’, ‘Grans esperances’, ‘Cançó de Nadal’ si te’n falta algun, de seguida voldràs anar a la llibreria més propera a aplacar la set lectora. Recordeu que la majoria estan magníficament traduïts al català a Proa pel poeta Josep Carner, a no ser per descomptat, que us atreviu amb la versió original.
- Té els ingredients d’una bona sèrie: assassinats, pugnes familiars, personatges pèrfids, secrets i una alta dosi d’humor anglès. Tot plegat un còctel que no pot fallar. Pels nostàlgics d’aquella ciutat fosca i misteriosa de les novel·les vuitcentistes, serà sens dubte una delectança serièfila.